رهپویان هدایت

این وبلاگ با هدف روشنگری پیرامون مسیحیت صهیونیستی و تبشیری راه اندازی شده است

رهپویان هدایت

این وبلاگ با هدف روشنگری پیرامون مسیحیت صهیونیستی و تبشیری راه اندازی شده است

رهپویان هدایت
انتقادات و نظرات خود را با ما در میان بگذارید.
جهت ارسال سئوالات خود از قسمت "تماس با من" اقدام نمایید.
پاسخگوی سئوالات شما هستیم .
با تشکر.

آدرس کانال تلگرام:
https://t.me/antisect

ارتباط با ادمین کانال:
mh_ahmadi80
بایگانی
نویسندگان

رهپویان هدایت: در شناخت و پژوهش پیرامون هر علمی ابتدا باید زبان آن را دانست چراکه تا اصطلاحات علمی واکاوی نشود، نمی توان مسائل مطرح شده در آن را تحلیل کرد. این رویه در بحث معرفت دینی نیز صادق است و اگر پژوهشگری بخواهد در حوزه هر دینی تحقیق نماید باید ابتدا زبان و ادبیات آن را بیاموزد.

اما مسئله مهم اینجاست که در فرقه های انحرافی و جریان های ساختگی، زبان دینی کاملا با ابهام همراه است که این امر خود موجب پیدایش انحرافات جدیدی می گردد. این مسئله در مسیحیت صهیونیستی نمود بیشتری دارد چراکه زبان دینی در مسیحیت با یک تغییر اساسی همراه بوده است.

در توضیح مطلب فوق باید گفت: عهد جدید یعنی انجیل و ملحقات آن به زبان یونانى نوشته شده بودند، در حالى که حضرت عیسى علیه السلام و حواریون او به زبان آرامى (لهجه اى از زبان عبرى) سخن مى گفتند. علت این امر آن بود که با کشورگشایى اسکندر و ایجاد یک امپراطورى بزرگ، زبان یونانى در بسیارى از مناطق تبلیغ شد، به گونه اى که بسیارى از مردم با این زبان آشنایى یافتند. هنگامى که رسولان مسیحى براى مردم منطقه ى دریاى مدیترانه و اطراف آن سخن مى گفتند یا مى نوشتند، طبیعى بود که از زبان مشترک (یونانى) استفاده کنند.( عبدالرحیم سلیمانى اردستانى، کتاب مقدس، ص 33)

در حقیقت، بر اثر این تغییر زبان، معانی و مفاهیم بسیاری عوض گردید و از این رو باورهایی انحرافی پدید آمد که مبنای مسیحیت صهیونیستی گردید. در فرایند تغییر زبان دینی، اناجیل مسیحیت به شدت دچار سوء تعبیر در تفسیر شدند و همچنین اناجیل بسیاری نیز نوشته شدند.

در این بین، سه انجیل نخست در عهد جدید که سبکى یکسان دارند و مطالب مندرج در آنها با فرهنگ یهودى اختلاف چندانى ندارند، اناجیل همنوا نامیده شدند و انجیل چهارم (یوحنا) که بیشترین تاثیر را از زبان و فرهنگ یونانی داشت، به عنوان متنی اصلی در عهد جدید مطرح شد.

قابل توجه است انجیل یوحنا با فرهنگ ادیان ابراهیمی سازگارى ندارد و بیشتر عناصر اساطیری یونانی در آن وجود دارد. بحث الوهیت حضرت عیسى نیز در این انجیل به طور خاص مطرح شده و در واقع بسیاری از انحرافات در اثر مطالب این نوشته به وجود آمده است.

امروزه مبلغان مسیحیت صهیونیستی از این خلاء یعنی تغییرات اساسی زبان دینی در مسیحیت سوء استفاده می کنند و بسیاری از اباطیل و اساطیر موهوم را امری حقیقی معرفی می کنند. با این وصف، آنچه که مبلغان مسیحیت صهیونیستی در معرفی حضرت عیسی علیه السلام می گویند هیچ ارتباطی به لحاظ مبنایی و تاریخی با ایشان ندارد بلکه این اساطیر یونان و باورهای خرافی کهن است که به دروغ به این نبی الهی نسبت داده می شود.


نظرات (۰)

هیچ نظری هنوز ثبت نشده است

ارسال نظر

ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
تجدید کد امنیتی